汉语大辞典手机版
古诗大全 -> 宴山亭 北行见杏花的意思、译文翻译、古诗词赏析★★
前一篇:水龙吟 杨花 后一篇:在北题壁

宴山亭 北行见杏花

作者:赵佶 年代:北宋

裁剪冰绡,轻叠数重,淡着燕脂匀注。
新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。
易得凋零,更多少、无情风雨。
愁苦,问院落凄凉,几番春暮?

凭寄离恨重重,者双燕何曾,会人言语?
天遥地远,万水千山,知他故宫何处?
怎不思量?除梦里有时曾去。
无据,和梦也新来不做。

【注释】

①冰绡:洁白的绸。
②蕊珠宫女:指仙女。
③凭寄:凭谁寄,托谁寄。
④无据:不可靠。
⑤和:连。

【评解】

这首词以杏花的美丽易得凋零,抒发作者的身世之感。帝王与俘虏两种生活的对比,
使他唱出了家国沦亡的哀音。上片描绘杏花开放时的娇艳及遭受风雨摧残后的凋零。下
片写离恨。抒发内心的故国之思。词中以花喻人,抒写真情实感。
百折千回,悲凉哀婉。

【集评】

唐圭璋《唐宋词简释》:此词为赵佶被俘北行见杏花之作。起首六句,实写杏花。
前三句,写花片重叠,红白相间。后三句,写花容艳丽,花气浓郁。“羞杀”一句,总
束杏花之美。“易得”以下,转变徵之音,怜花怜己,语带双关。花易凋零一层、风雨
摧残一层、院落无人一层,愈转愈深,愈深愈痛。换头,因见双燕穿花,又兴孤栖膻幕
之感。燕不会人言语一层、望不见故宫一层、梦里思量一层、和梦不做一层,且问且叹,
如泣如诉。总是以心中有万分委曲,故有此无可奈何之哀音,忽吞咽,忽绵邈,促节繁
音,回肠荡气。况蕙风云:
“真”字是词骨,若此词及后主之作,皆以“真”胜者。
《唐宋词百首详解》:对杏花的描写,形神并茂,是诗画同一的不可多得的佳作。

字典查询:




◆查看更多:含有 的成语。

古诗词选读:
  • 送杨道士往天台
  • 答郭黄中《孤云》首章见赠
  • 过杜浦桥
  • 减字木兰花
  • 答谢家最小偏怜女
  • 沁园春

  • 详见《汉语大辞典》中华诗词,提供9万多首古诗词,可按标题、内容、条件等多种方法查询。
    更多内容请查看【汉语大辞典】。 关于宴山亭 北行见杏花的诗意,如有疑问,请与我们联系。谢谢!
    大家都在看:
    游子吟
    七步诗
    悯农
    浣溪沙
    临江仙
    芙蓉楼送辛渐
    滁州西涧
    闻官军收河南河北
    早发白帝城